dou -me conta de que não é muito fácil para quem não conhece o Neerlandês deixar um comentário. Se desejar deixar o seu comentário faça o seguinte 2° preencha um nome(naam) 3° seja obrigatório preencher endreço E-mail 4° Possa preencher o URL 5° preencha um título(titel) 6° deixe o seu comentário 7° carregue no texto "reactie insturen"
Muito obrigado pela sua visita ou por se ter interessado por este blog.
Isso dá-me esperança de que vais regressar a esta página , para ver novas fotografias - e não só.
Se desejar deixar a sua opinião, faça-o por baixo de cada texto, clicando em "comentário"
Gostaria muito de poder melhorar o meu blogue com o seu comentário positivo.
São tolerados este blog comentários ofensivos. Mas prefiro que as caixas de comentários servem para abrir o debate ou entregar sugestões sobre os textos. Mas no caso quiser usar os espaços para a calúnia ou comentário maledicente. Então,muito obrigado para sua atenção.
Lijkt te hebben een bijenkorf in mijn hoofd samen met een kweek van sprekende pieren en ze zijn zo lawaaierig.... Ze weergalmen in mijn stilte en schreeuwen mijn geheimen uit. en zo te hebben een
Eco no silêncio
Parece que tem uma casa de abelhas na minha cabeça junto com a criação de minhocas falantes... e como elas são barulhentas! Fazem eco no meu silêncio e gritam meus segredos... uis
Arenque está em todas a parte presente nas águas nordeste atlântica, de golfo de Gasconha até Spitsbergen norueguês. Quase 2 milhões toneladas arenque estão captadas por ano. Desde o medieval até os anos 1960 foi o arenque, uma das mais importantes espécies de peixe à costa flamenga. Arenque é a sardinha dos países nórdicos, nutritivo e barato. Arenque pode comprar em todas maneiras de preparação, fresca, marinada em boião, em lata, fumada ou filetes de arenque em vinagre. Adoro-o de todas as maneiras possíveis, no entanto são os maatjes o arenque cru que tem a minha preferência. Você faz caretas ,todavia é uma verdadeira especialidade alimentícia . Wie lust er geen maatjes ,het is een delikatesse ,zonder twijfel .
Acabámos de visitar o mosteiro de Mafra e, ainda com os pés cansativos e o cheiro de cera dos chãos palacianos nas narinas, chegámos a vila Nazaré a distancia curta daquele palácio, mosteiro. Neste charmoso sítio marítimo cheira bem a carne grelhada, a peixe e flores, mesmo que por quem não tivesse olhos, teria logo adivinhado que se aproximava os cafés, as casas de pasta e os restaurantes. Tudo tem um ar sociável e depois de termos passado pelos estabelecimentos duas vezes escolhemos para uma esplanada com toldes encarnados. Cansado e contente contemplámos as mulheres nazarenas conhecida pelas suas sete saias mas, formosa pelas pernas belas e caracteres fortes.
Embora já desde muito tempo tenha a convicção que não vale pena discutir com pessoas sobre questões políticas. Ultimamente tive com alguém uma conversa na lâmina da faca (expressão flamenga) e como muitas vezes acontece perdemos o fio. Não obstante, quando o meu interlocutor se lamentasse sobre o nível alto do abono de família por quem tem muitos filhos . Perguntei a ele - então quereria suprimir esta apoia financeira às famílias. Não, não, só quis limitar o subsídio até dois filhos e nada mais. - E tem quantos filhos. Foi a minha pergunta seguinte. Tenho dois filhos!
Ik heb het allang opgegeven om over politiek te spreken , want dat zijn overloze en zinloze gesprekken .Alhoewel overlaatst had ik toch nog een babbel met iemand ,die zich bekloeg over de hoge bedragen kinderbijslag die grote families krijgen . Op mijn vraag of ze dat dan moesten afschaffen ,zij hij kordaat nee . Ze moesten het enkel beperken tot twee kinderen . en op de vraag van mij , hoeveel kinderen hij had . Antwoordde: ik heb er twee !!. Ach mensen zijn dikwijls zo doorzichtig.
Carregue Europalia, Bruxelas descobre Brasil ..................ontdek een land..... dat nooit stil staatwaar het verleden de toekomst ontmoeteen land als geen ander waar carnaval van hen is.met ondringbare wouden waar je kunt genietenvan een fantastische gastronomieeen land waar de zon het hele jaar schittertontdek een land dat op je wacht en je verwent...
Langs de steile berg alle vier in vrolijk gezelschap, Amor , de Tijd ,mijn lief en ik klommen naar boven. Op het bevallig gelaat van mijn geliefde kon men al vermoeidheid waarnemen ; Amor liep ons voorbij en de Tijd versnelde z´n pas . -" Amor ! Amor trager! Loopt niet, zo snel je kunt zeker niet stappen Mijn lieve gezellin!" Plots, Amor en de Tijd, alsof afgesproken. opende de vleugels trillend in de wind ... -" Waarom zijn jullie gehaast ? Naar waar gaan jullie?"- nu , Amor draaide zich om en zei verbittert : -" heb geduld ,mijn vrienden! Ik heb altijd die gewoonte gehad om te vluchten met de tijd ..... gegroet !vaarwel!
A ilha da Madeira Já vi cair muitas folhas e nascer muitos rebentos e, mesmo assim sinto - me alegre com um moço a namorar pela primeira vez. As férias começam.
Ik heb al vele malen bladeren zien vallen en veel zaadjes zien groeien ,En toch kan ik nog steeds zo blij worden als in mijn jonge jaren. Vakantie
Com um Renault Quatro, usado, de cadeiras desfiadas subimos o caminho desigual e escarpado para castelo Mendo, uma idílica aldeia amuralhada nos arredores verdes de Guarda. Apesar a paisagem feiticeira, a volta pareceu infinita. Felizmente, depois de curvas sucessivas a pique vimos no vale verde em baixo os contornos vagos de um castelo. Chegando a aldeia, a entrada alta do castelo foi guardada pelos dois guardas esculpidos em pedra dura, todavia não foram os clássicos leões mas dois porcos grossos, curiosamente sem cabeça. Quando andávamos pelas ruas estreitinhas onde as casinhas adoráveis se encostam uma a outra, pareceu -me que estivemos no misterioso tempo medieval e se eu não fosse armado de óculos escuros e máquina de fotografia na mão, poderia imaginar-me facilmente uma espécie de dom Quixote belicoso, junto na companhia do Sancho o seu pajem barrigudo à busca de adversários supostos. O calor queimante, o silêncio opressivo reforçaram a minha fantasia rica. De repente vi ao longe na sombra de uma árvore copiosa verde, o vulto de um cavalheiro vestido em preto e cercado de partidários ferozes. Com prudência aproximamo-nos do perigo ameaçador que lá nos estava à espera. Que alívio grande, Uma pastorinha acenou alegre, em volto dela circulava um rebanho de cabritos multicolor, e não pareciam em nada com os temidos lutadores.
A mulherzinha falava pelos cotovelos e tão rápida como uma cascata cintilante na primavera. Daqui a pouco já sabíamos que as cabras dela eram muito peculiares para que no decorrer do tempo ela criou uma própria raça sem cornos e, quando o presidente de América o Bill Clinton visitou Portugal, foi escolhido do seu rebanho alguns cabritos para serem servidos num banquete estatal no palácio cor-de-rosa em Belém. E assim acabou a nossa excursão prodigiosa em beleza com uma conversa cativante e isto será para sempre uma lembrança viva da aldeia Castelo Mendo . Ik zal even afwezig zijn , en zal dus uw bezoekjes niet kunnen beantwoorden .
Enquanto eu o ano passado estava a mostrar com muito orgulho aqueles enormes abóboras, hoje em dia tenho de contentar se com nulas abóboras , figos não há e mesmo o granjeio de pimentos foi uma decepção grande. A vida do jardineiro não sempre anda num caminho de rosas e a vez o tempo é uma desmancha -prazeres. Felizmente não vamos morrer nesta casa de fome. O congelador está cheio, os boiões estão enchidos de compotas de maças ou ruibarbo e das bagas de todas as cores e tamanhos foram feitas pelas mãos pacientes geleias. Vou acabar com um próverbio português. "Se tem preguiça o lavrador, comem-lhe os ratos o melhor. " Is de boer aan de luie kant dan eten de muizen beter dan hij "
O Lange Wapper é um duende brincalhão que aparece em todos os contos populares de Antuérpia. Segundo as lendas do século dezasseis, o Lange Wapper está sempre na proximidade de água e vagueia de preferência às beiras do rio Escalda. O génio pode transformar -se numa criança ou se fazer alto como um gigante. Ele atormenta bêbedos e joga com miúdos. Cada vez faz troça e desaparece de repente com uma gargalhada diabólica. Só ao jogar ao luar, não participa no jogo "pisar cabecinhas " para que os jogadores tenham de pisar na sombra da cabeça de um companheiro do jogo, e visto que um duende não teria sombra não pode jogar junto com eles. O lange wapper usa toda a espécie de truques para aproximar mulheres e beber do seu leite materno. Também disfarça - se como lenço de bolso e, deita-se na rua à espera que pode amedrontar um passeante. Outra vez quando tem fome se transforma como enjeitado recém-nascido na tentativa enganar as mulheres. Aviso aos meus patriotas: precavam - se das burlas de um duende brincalhão e não beba demasiado. Waarschuwing aan mijn stadsgenoten hoedt u voor de fratsen van een speelse kwelgeest, genaamd de Lange Wapper, en kijk niet te diep in het glas als hij rond waart.
O sabichão contou - me, O bacalhau é peixe secado e salgado. Uma habilidade que os portugueses têm copiado dos vikings que pela sua vez tinha aprendido dos índios.
Sardinhas quase podem encontrar no inteiro mundo, tanto em água doce, salgado como nas águas salobras. Bom saber, este peixe gordo contém matérias que baixam o teor de colesterol no sangue e previnem doenças vasculares e de coração.
Wie bacalhau zegt , zegt Portugal ,nochtans komt deze vis niet voor in portugeze wateren .
casa de lembranças Antes de sair Bruges" a bela" ninguém se escape a entrar uma lojinha de souvenir. Há todo tipo de lembranças como bandeiras, canecas, mas também bombons de chocolate, cervejas especiais e tapetes. In de Brugse souvenirswinkels kun je een flinke tijd je vergapen aan veel schoons en lekkers.
Indulgência Esta palavra brilhante É análogo com penitência
Exerce a condescendência, Perdoa o outro " os pecadilhos" E varre tudo sob um tapete de flores
Esta agitação sobre "pecados" Acho que um pecado
Capela /Santa Ana / Keizerstraat- Antuérpia
Het prachtige woord indulgentie, Is verwant aan penitentie. Je beoefent toegeeflijkheid, scheldt de ander "zonden" kwijt, en veegt die onder het bloemtapijt.
Dat gedoe over "zonden ", heb ik altijd al zonden gevonden.
Vi uma caricatura boa no jornal de hoje, de um casal deitado confortavelmente numa cadeira de praia à costa belga e o homem pançudo dirige a palavra à sua mulher e diz " Ó querida, começa a ser fresquinho à praia, afinal não foi uma ideia boa para ter férias até que haja um governo belga novo".
Een mooie oneliner gelezen in de krant ´Schatje het begint al frisjes te worden , het was dan toch geen goed idee om vakantie te nemen tot er een nieuwe regering is