dou -me conta de que não é muito fácil para quem não conhece o Neerlandês deixar um comentário. Se desejar deixar o seu comentário faça o seguinte 2° preencha um nome(naam) 3° seja obrigatório preencher endreço E-mail 4° Possa preencher o URL 5° preencha um título(titel) 6° deixe o seu comentário 7° carregue no texto "reactie insturen"
Muito obrigado pela sua visita ou por se ter interessado por este blog.
Isso dá-me esperança de que vais regressar a esta página , para ver novas fotografias - e não só.
Se desejar deixar a sua opinião, faça-o por baixo de cada texto, clicando em "comentário"
Gostaria muito de poder melhorar o meu blogue com o seu comentário positivo.
São tolerados este blog comentários ofensivos. Mas prefiro que as caixas de comentários servem para abrir o debate ou entregar sugestões sobre os textos. Mas no caso quiser usar os espaços para a calúnia ou comentário maledicente. Então,muito obrigado para sua atenção.
A noite lavava as sombras Das suas pálpebras com a aurora. Ligeira corria a brisa. E bebemos! Um vinho velho cor de rubi, Denso de aroma e de corpo suave
Poema escrito por Al-Mutamid
"De nacht waste de schaduwen van jouw oogleden met de ochtendgloed vederlicht was de bries en we dronken! een belegen robijnrode wijn, heel geurig en zoetig "
gedicht geschreven door Al-Mutamid heerser van Silves
Um companheiro de viagem sempre presente nas minhas férias é J. Rentes de Carvalho, não o escritor ele próprio mas o seu guia "Portugal " um livro cheio de itinerários de viagem cativantes. Um guia de confiança e alèm disso muito giro,embora já algumas vezes ocorressem que estejamos diante de uma porta fechada da curiosidade, ou a cascata só seja visível durante um inverno chuvoso. Apesar disso, o itinerário de volume grosso fica um companheiro que carrego de bom grado às costas. Aliàs é um escritor português que gosto de ler .As suas obras literárias são escritas tão emocionantes lindas que já visitei a aldeia dos seus avos para conhecer o ambiente onde passou a sua juventude . Een reisgezel die ik steeds meeneem op vakantie is J. Rentes de Carvalho niet de schrijver zelf maar zijn Gids "Portugal" een aanrader voor wie dat land bezoekt.
Na televisão flamenga há um programa que se chama " homem morde cão " um repórter visite belgas no seu próprio ambiente flamengo. Eugène, tem 87 anos e estaciona cada dia o seu carro na garagem. Nada singular, até ele contou ao repórter que só fica 3 centímetros aos dois lados do carro e a parede. Se esteja curioso para ver como o homenzinho de 87 anos sairá do carro, Então, olha bem, Eugène mostra numa maneira engenhosa a sua arte de estacionar e a sua agilidade. Man bijt hond meest bekeken filmpje Eugéne parkeert meesterlijk zijn auto
Os meus caros amigos Um carte de postal , vindo de Portugal. caiu na minha caixa da correio . A filha da vizinhança estava ali de férias, juntamente com o seu namorado italiano. Meti contentemente o postal no ar quando a vizinha saia da casa. Chamei-a," tenho um carte postal da Elisabete". No entanto, já vi imediatamente que não estava a falar a mãe mas a turista ela própria. "Ó Elisabete, você está mais rápido de volta que o correio ". e depois de que se desenvolveu uma conversa animada entre nos . Se quiser saber como passou as férias dela, não se inquieta , ela foi doido pela baba de camelo e as suas férias foram maravilhosas.. Mijn buurmeisje is net terug uit vakantie,en ik vroeg haar of Portugal haar was bevallen. Zalig , zei ze, en haar oogjes begonnen te tintelen.
Olhando para esta casa peculiar que me parece tão remoto, quem diria que aqui viveram pessoas tão engenhosas . Portugal eeuwenoude huizen in leisteen .
uma vermelha frutuosa e uma loira cintilante a pressão
Cerveja tem de correr da torneira, dizem os belgas e por isso preferem antes cervejas de pressão do que garrafas. Infelizmente neste caso a escolha é limitada porque como de costume há nas cervejarias belgas, dos dois ou três torneiras de cerveja ao balcão só uma reservada para uma cerveja monástica ou uma cerveja de alto teor. Embora a diferença de qualidade entre de pressão e de garrafa não seja tão grande, os belgas preferem a de pressão só há uma condição principal " a cerveja tem de correr." Bier moet lopen ,zeggen de belgen,want een getapt pintje is smakelijker
Em Portugal, as paredes falam por azulejos, as vezes encontram -se num estado esplêndido que os olhos deslumbram , as vezes sob uma camada de pó, com fendas e pedaços que faltam ou gastado pelo tempo. Seja que for a condição, gloriosa ,cercado de folhas e pétalas caindo em cascatas ,ou totalmente esquecido . Em Portugal as paredes falam por azulejos como se fossem palavras de poesia pura. In Portugal spreken de muren puur poezie
. A nossa Senhora está omnipresente nas ruas antigas de Antuérpia
Os meus Antuérpia ,a minha cidade natal é exactamente o que é que pode esperar de uma cidade, reconfortante e natural, mas também vivaz e cosmopolita. A cidade foi bendita de arquitectura linda, agradável para viver, lojas elegantes, monumentos imponentes, obras de arte inspiradores, em Antuérpia há cultura , historia mas também uma incrível vida nocturna espumante onde a cerveja corre abundante,clubes de jaz e restaurantes que servem tanto pratos multiculturais como pratos locais. Antuérpia , cidade mundial de tamanho de bolso tem mais que um trunfo na manga e fica na proximidade de Paris,London, Amsterdão,Cologne e Bruxelas . In Antwerpen pronken de madonas op elke hoek van de straat . Antwerpen toont zich aan zijn bezoekers op zijn best , als een wereldstad in zakformaat
tapeçaria contemperânia aVinhas... e as uvas tensas do mosto quente, maduras ao toque intenso nosso, e o vinho que escorria doce, sagrava de mel a cama rubra dos lençóis que desfolhavas na apanha... hebt u al eens een portugees wijntje geschonken ,moet je eens proberen ,je proeft er de zon doorheen.
São os portugueses felizes? Em todo caso os sexagenários belgas são.
Vão de escada (Estremoz)....trappenhal São os portugueses felizes? Em todo caso os sexagenários belgas são. Um inquérito entre duas mil pessoas decide que os sexagenários são os mais felizes cidadãos do reino belga. Os aposentados e mãe da família e pais da família marcam pontos altos. São em médias mais felizes. As análises do inquérito confirmam que felicidade e saúde positiva têm relação uma com a outra. Isto é uma ideia reconfortante, embora eu acha antes que estes felizardos façam vista grossa para o desastre e os jornais e notícias da televisão deixassem de ver.
De zestigjarigen samen met de huismoeders en huivaders zijn de gelukkigste mensen in ons landje. Of is het omdat ze geen krant niet meer lezen.
O vale do Douro em época de vindima estando a decorrer neste mês de setembro e octubro , é um espectaulo do homem em harmonia com a natureza
imagem reflectida na janela e o cacho de uvas
September en October zijn de oogstmaanden en de mooiste om Portugal te bezoeken
Portugal no meu coração para sempre.
O meu caro Senhor Arpires,
É um blogue " sui generis" creio bem, mas também foi o seu comentário. No momento que estive a pensar acabar o blogue o senhor premiou - me com um comentário muito reconfortante. Se tenha a possibilidade de arranjar, vou tomar a peito as suas sugestões boas.
Azulejo- Portugueses na áfrica Δ Apesar de ser uma pessoa que tem uma vida bem ocupado, estou a engordar fora da minha vontade. Ainda pior, a ideia que uma pessoa só recupera silhueta do antigamente porque tem de fazer exercício físico, não me agrada muito. Além disso, vou de férias no mês de Outubro e também não é propício a perder quilos, visto que não queira faltar a expectativa dos prazeres culinários. Ik zal even moeten opletten,want de killootjes komen er tegenwoordig gemakkelijk aan
Já é um método milenar. Uma tradição em Portugal que quereria a assistir ao menos uma vez na minha vida. O ritual é feito num tanque chamado Lagar e começa com a lavagem dos pés, pois os "participantes devem estar descalços para amassar as uvas. O pormenor é que o acto de pisa deve ser feito de forma sincronizada para garantir a eficiência do trabalho que provavelmente rende um melhor qualidade de vinho.. In de grote wijn huizen gebeurt het machinaal maar sommige wijnboeren houden de traditie hoog en de wijjntrossen worden met de voeten geplet .
Esta padaria não tem paredes nem balcão em mármore rosa de Estremoz e na verdade tem nenhuma graça. Mas mais do que os balcões e paredes, o que me verdadeiramente interessa numa padaria é o pão. Niet het uitzicht van de winkel maakt het brood lekker, maar wel goede produkten en een goede bakker.
Contar uma piada numa língua estrangeira é uma proeza, mas, vou tentar. Primeiro: tenho de explicar que na Bélgica, quando está a escurecer, é obrigado por ter um luz na bicicleta. Segundo: no caso não percebeu a piada, mudei os actores por dois alentejanos para assim me segurar que já tenho provocado a boca a sorrir. Estavam dois alentejanos enfrente dum cartaz de cinema em Lisboa. Os dois amigos nunca tiveram visto nas suas vidas inteiras uma fita num ecrã grande e por isso decidiram ver o filme (o vento levou :Gone with de wind ). Quando eles entraram, a sala já esteve escurecida e de escuridão aproximava-se uma empregada da sala com luzinha na mão. Um dos amigos vira-se para o outro e diz: Atenção Luís, alguém chega de bicicleta. Moppen tappen is een kunst ,in een vreemde taal nog moeilijker. Twee vrienden gingen voor de eerste keer naar de cinema . De film was net begonnen en ze kwamen in een donkere zaal terecht. De cinemahostess kwam aangelopen met een lichtje in de hand om bij te schijnen . Zegt de ene tegen de ander :pasop louis ne fiets .
Quadrilha Jan zag Terees graag die van Raymond hield, maar die op zijn beurt Maria lief had ,die zo graag Johan zag,en Johan zag lili graag die echter van niemand hield. Jan ging naar Amerika en Terees naar het klooster Raymond stierf in een accident en Maria bleef ongetrouwd . Johan maakte een eind aan zijn leven en Lili die van niemand hield trouwde met de Ferre die in het verhaaltje niet voor kwam .
Num dos meus passeios em Lisboa, ao passar reparei numa rua, não me lembro o nome, uma loja de antiquário, no meu entender ,de bom gosto. De férias, levo sempre a máquina comigo e o senhor que lá estava, cujo presumo que seja o antiquário, deixou - me fotografar a loja por interior. Aliás em Lisboa há uma rua (São Bento) que está cheia de lojas de antiguidades, lojas que têm fama no mundo inteiro.
a meditação do duque de Gãndia sobre a morte de Isabel de Portugal
A Poeta Sophia de Mello Breyner
Em 1526 O imperador Carlos quinto casou se com Isabel de Portugal, criam três filhos . Em 1539 depois de 14 anos de casamento, faleceu a Isabel. Segundo parece, o Carlos tanto se comoveu com a perda que passava horas a contemplar o retrato da sua amada mulher, pintado pelo formoso Ticiano. Ao entrega dos restos mortais da imperatriz Isabel ao Carlos Quinto em Granada, o duque de Gãndia disse na sua oração fúnebre, a famosa frase "decisión de nunca más servir a un señor que pueda morir". A Poeta Sophia de Mello Breyner Andresen de Sousa Tavares dedicou à memorável frase um poema."Meditação do duque de Gãndia sobre a morte de Isabel de Portugal" um poema que sei de cor.
nunca mais: A tua face será pura,limpa e viva nem o teu andar como onda fugitiva Se poderá nos passos do tempo tecer. e nunca mais darei ao tempo a minha vida
Nunca mais servirei senhor que possa morrer A luz da tarde mostra-me os destroços Do teu ser.Em breve a podridão Beberá os teus olhos e os teus ossos tomando a tua mão na sua mão
Nunca mais servirei quem não possa viver Sempre, Porque eu amei como se fossem eternos A glória ,a luz e o brilho do teu ser, amei-te em verdade e transparência E nem sequer me resta a tua ausência, me resta És um rosto de nojo e negação E eu fecho os olhos para não te ver.
Sophia de Mello Breyner grootste poeta van Portugal schreef een gedicht over de mooie Isabel van Portugal ,d
Não abandona o passado ,melhor é que o consertar pedra por pedra na sua glória esquecida. Het verleden niet in de steek laten ,maar herstellen in zijn oude glorie
uma fotografia maravilha com duas maravilhosas cervejas da provincia Antuérpia(Antwerpen) BRIGAND e TRAPPIST DE WESTMALLE
Embora as cervejas da Bélgica sejam indiscutivelmente de boas qualidades, os tipos de cerveja dão a conhecer, principalmente num país como Portugal que não tem a tradição de beber cerveja de alto teor. Infelizmente, muitos lusos julgam beber cerveja somente alguma coisa para matar a sede, enquanto uma cerveja belga tem de degustar ,de preferência no seu copo específico (e com certeza absoluta, não servida em copo de plástico, como já me aconteceu numa cafetaria ). Mas, como já digo, dão a conhecer e as marcas belgas nem sempre são fácil pronunciar seus nomes. Desconhecido é impopular, diz se na Bélgica e em Portugal a fama das cervejas belgas ,injustamente não tem a mesma notoriedade como os vinhos de porto na Bélgica. UmaPromoção da cerveja belga in een land als Portugal waar er geen traditie is om bier te drinken ,zijn onze belgische bieren amper bekend .Af en toe probeer ik daar iets aan te doen.