dou -me conta de que não é muito fácil para quem não conhece o Neerlandês deixar um comentário. Se desejar deixar o seu comentário faça o seguinte 2° preencha um nome(naam) 3° seja obrigatório preencher endreço E-mail 4° Possa preencher o URL 5° preencha um título(titel) 6° deixe o seu comentário 7° carregue no texto "reactie insturen"
Muito obrigado pela sua visita ou por se ter interessado por este blog.
Isso dá-me esperança de que vais regressar a esta página , para ver novas fotografias - e não só.
Se desejar deixar a sua opinião, faça-o por baixo de cada texto, clicando em "comentário"
Gostaria muito de poder melhorar o meu blogue com o seu comentário positivo.
São tolerados este blog comentários ofensivos. Mas prefiro que as caixas de comentários servem para abrir o debate ou entregar sugestões sobre os textos. Mas no caso quiser usar os espaços para a calúnia ou comentário maledicente. Então,muito obrigado para sua atenção.
Só há um bom remédio, quanto a mágoa nos persegue é dançar " o vira" tenta, é gira 1 2 e Mãozinhas no ar está pronto a começar! O pé a saltitar a voz a cantar Palminhas e virou Vira que vira e torna a vira Na moda deste vira como na vida Vira que vira sem parar verzet je zinnen en dans de vira een heel levendige portugeze volksdans, je wordt er vrolijk van
Hoje não posso ver ninguém: sofro pela Humanidade. Não é por ti. Nem por ti. Nem por ti. Nem por ninguém. É por alguém. Alguém que não é ninguém mas que é toda a humanidade.
Gedeão
Intermezzo Vandaag kan ik niemand zien ik lij door de mensheid . Het is niet door jou.Noch voor jou.Noch door niemand Het is door iemand . Iiemand die niemand is maar de hele mensheid
Coimbra Confesso, talvez eu não tivesse bem ponderado para apropriar-me do nome alfacinha e seguidamente chamei o blog" Lisboa, casa portuguesa." Provavelmente os lusos não leiam de bom grado que um estrangeiro usa a alcunha Alfacinha. Digo -lhe com franqueza, sofro ligeiramente à doença portugalita. Quer dizer: um estrangeiro que se identifica em tempo qualquer com Portugal. Os sintomas da doença - A mania para ir de férias em Portugal a qualquer oportunidade A tentação fanática para falar a língua Canta fado sob o chuveiro Recolha bugigangas e outras coisas sentimentais portuguesas Come bacalhau e pastéis de nata Frequenta as lojas portuguesas na sua pátria Bebe vinho do porto e só está com a pinga de vinho português Nunca Fala mal de Portugal, só adora e conhece o Portugal melhor que a sua própria algibeira.
Ik ben een fanatieke portugalganger en laat geen gelegenheid voorbij gaan om dit mooi landje aan de Antlantische oceaan aan te prijzen,als de ideale vakantiebestemming,daar waar het leven goed is en de zon altijd schijnt .
Padre Damião dos leprosos e os doentes de Sida teve uma vida de sacrifício , o milagre foi que ajudava o seu próximo sem distinção . Nasceu em Tremelou (Flandres) no ano 1840 , como sétimo filho de uma família de lavradores . Em 2005 o Padre Damião foi eleito o maior belga de todos os tempos numa votação organizada pela televisão aberta flamenga (VRT).
Bekend gezicht in de kerken in Portugal Pater Damiaan
A flor Gerânio Aqui está crescida e está grande Num vaso pequeno . Não tem origem e não tem nome Só é vermelha e linda É arrebatado, o vento a minha flor, Vou ficar, se não esquece - me regar.
Mexendo no báu uma fotografia dos anos oitenta do século passado Alcácer do SaL
Na Bélgica 29 Graus no mês do Maio Dias e dias não houve um salpico de branco no céu azul, o calor era insuportável. O tempo comportava-se tonto, e normalmente neste período do ano tem de passar os dias dos quatro santos de gelo" santo Marmertus ( 11 de Maio),Santo Pancratius ,Santo Servatius ,Santo Bonfatius e santa Sofia da Roma (15 de Maio )antes que estejamos na expectativa de ter tempo agradável, alias depois dos santos de gelo é para nós o sinal para plantarmos as favas e outras plantas frágeis que não suportam o frio. Het weer draait dol , de ijsheiligen zijn allang gesmolten.
Stel je voor dat al de zuiderlingen naar de belgische kust moeten komen om een zonnige vakantie te hebben.Dat is toch de wereld op zijn kop zetten. het blijft zomeren
geluid strand // som praia
Costa do sol
Antuérpia ,9 de Maio , 2011
Olá amigo lisboeta de gema ,
Quando me escreveu que em Lisboa na véspera do primeiro Maio esteve a chover águas de pedra e mesma Páscoa foi chuvosa e fria, o meu espanto cresceu à vista. Como talvez saiba ,Bélgica é conhecido com os seus dias eternos grisalhos e cargas de água ,então, pode - se imaginar , aqui, até a minha própria estupefacção, as férias de Páscoa passaram de temperaturas de 27 graus na sombra. Sabe, mesmo os agricultores já estão em pânico por causa da seca permanente. E quando o meteorologista falava sobre o risco de fogo nos parques de natureza, julguei que tinha exagerado. No entanto, o dia seguinte estava a arder tudo. Ouça, o meu amigo lisboeta, quase chego a pensar que a costa do sol fica ao mar do Norte e que todos os sulistas no verão teriam de estar obrigados de passar férias ensolaradas ao canal da mancha. Seria o mundo avesso, não é.
A mais importante colecção mundial de coches, formada por viaturas de Gala da Casa Real portuguesa, dos séculos XVII a XIX, arreios e fardamentos, com destaque para os três carros utilizados na embaixada ao papa Clemente XI. De meest belanrijke collectie in de wereld van koetsen ,te bezichten in Belém -Lissabon
Não a teia de aranha brilhante na alvorada chamou a minha atenção, mas o bolinho amarelo presa naquela barafunda de fios. Que coisa estranha, soprei instintivo e até a minha surpresa o bolinho alterou numa fuga para a vida de dezenas e dezenas aranhas, não maior que uma cabecinha de alfinete. Toen ik erin blies veranderde het geel bolletje dat gevangen zat in het web ,in een vlucht voor het leven van honderden spinnetjes van een speldenkop groot.
Um jantar bem pensado é um crescendo, que começa com as notas suaves da sopa, passa pelos arpejos delicados da entrada, culmina com a fanfarra do prato principal, seguindo finalmente dos doces acordes da sobremesa.
(do livro Afrodite de Isabel Allende).
Een maaltijd samenstellen is als het bedenken van een gedicht, een symfonie of een schilderij.
Antuérpia -1900 estivadores / Antwerpen de buideldragers
O meu avô era o mais velho de um prol de 12 filhos, e ainda criança deveu ir cada dia de pé à busca de trabalho no porto de Antuérpia. Uma vez aceito como estivador definitivo ,estabeleceu se em Antuérpia, onde arrendava uma mansarda em casa de um queijeiro, cuja filha (a minha avó) casaria alguns anos mais tarde. O trabalho como estivador era duro, no entanto o meu avô conseguia elevar-se na escala social e foi nomeado contramestre, aparta o facto não sabia escrever, e só o ler apreendeu si próprio. Naquela época foi o primeiro Maio um dia de luta e embora o meu avô não estivesse interessado nos actos políticos, a solidaridade não foi para ele uma palavra falsa.Na véspera do primeiro Maio sempre foi detido sem motivo pela polícia. Direitos humanos não existiram. 1 Mei was vroeger een dag van strijd en het gebeurde toen dat op de vooravond van 1 Mei mensen werden opgepakt door de polite om deze toen nog stakingsdag te breken , Toen bestonden er nog geen mensenrechten.
Mercado municipal de Olhão Vis ,vis als je eens wist hoe lekker dat het is. Um ano depois das eleições na Bélgica . ....Vou contar te uma coisa ," Há mais vida a notar num peixe à venda no mercado municipal de Olhão que nas negociações para um governa belga.
Em breve ,o Brasil será o país tema do Europália 2011, maior festival cultural da Bélgica, realizado a cada dois anos, que tem a programação estendida para os países limítrofes na região (França, Alemanha, Países Baixos e Luxemburgo). A sede do evento será na cidade de Brussel (Bruxelas), entre os meses de Outubro de 2011 a Janeiro de 2012. A ideia é mostrar um Brasil inédito, que vai muito além do carnaval, da floresta amazónica e das tribos indígenas, em um festival rico em cores, ritmos e diversidade.
Binnenkort zal Brasiliê in de kijker staan op het tweejaarlijks cultuur evenement EUROPALIA in Brussel
Pensamento do dia De uma distância sigo a política de Portugal e só posso constatar que a inteira oposição, por chumbar o governo, não prestou serviço bom ao povo português. Pois seja assim, em caso de emergência (guerra) o povo une-se e defende - se contra o inimigo (neste caso os financeiros internacionais). Daar waar de ooievaar landt ,hoort men kindergezang
A canção é um tributo a Bruxelas,não por acaso cantado em neerlandês. Não estranho porque bruxelas também seja a nossa capital
Een ode aan Brussel , niet toevallig gezongen in het nederlands . Niet raar want Brussel is ook de hoofdstad van de nederlandstaligen belgen .
Se estar em Bruxelas, é a única cidade oficialmente bilingue na Bélgica ( o francês e o neerlandês ). No entanto, só vai ouvir o francês e, caso saiba se comunicar nesse idioma, não terá problemas.Se falar apenas o inglês ou só neerlandês (e olhe lá), bem talvez tenha dificuldades ,(pois ,eles fingem - se ignorantes) por isso mesmo tente, dentro do possível, expressar-se em francês ,ainda que você pense que como eles não saibe nada.