dou -me conta de que não é muito fácil para quem não conhece o Neerlandês deixar um comentário. Se desejar deixar o seu comentário faça o seguinte 2° preencha um nome(naam) 3° seja obrigatório preencher endreço E-mail 4° Possa preencher o URL 5° preencha um título(titel) 6° deixe o seu comentário 7° carregue no texto "reactie insturen"
Muito obrigado pela sua visita ou por se ter interessado por este blog.
Isso dá-me esperança de que vais regressar a esta página , para ver novas fotografias - e não só.
Se desejar deixar a sua opinião, faça-o por baixo de cada texto, clicando em "comentário"
Gostaria muito de poder melhorar o meu blogue com o seu comentário positivo.
São tolerados este blog comentários ofensivos. Mas prefiro que as caixas de comentários servem para abrir o debate ou entregar sugestões sobre os textos. Mas no caso quiser usar os espaços para a calúnia ou comentário maledicente. Então,muito obrigado para sua atenção.
Parcimónia seleccionada Enquanto ele teve enviado a sua mulher para o míni preço para que os produtos estivessem mais barata que na loja local , o homem dirigiu -se com 80 papais higiénicos para o estádio de futebol . Zijn vrouw moest altijd in de Aldi haar inkopen doen want dat was veel goedkoper ,maar hij vertrok naar het voetbal met 80 wc rollen onder zijn arm.
O trilho para ir ao castelo serpeava através dos campos ,todos cercados por pedras acumuladas e coroados de pimpolhos compridos que produzir aquele formoso vinho verde. Um labor penoso de séculos que somente era aligeirado pela abundância de água nesta região. Apesar de ter sido uma madrugada cinzenta, gozei da natureza e , observava com olhos gulosos todos os pormenores em volta de mim. Het pad liep langs akkers omringd door opeengestapelde stenen en gekroond met lange wijnranken waarvan men die bekende wijn met sproedel maakt . Hard werk ,dat enkel werd verlicht door het overvloed aan water .Ondanks de grijze morgen ,genoot ik van de natuur en met gulzige ogen keek naar alles rondom mij .
O confessionário , em neerlandês de biechtstoel (significa literalmente a cadeira da confissão). Que culpável é o mundo? e quem vai ainda hoje em dia confessar? deze prachtige biechtstoel geeft weinig ruimte om het hart te luchten ,maar kijk eens hoe mooi het tafereel is op de muurversiering. Hoe zondig is de wereld? en wie gaat er vandaag nog biechten?
O homem usava para a pesca do polvo um pau comprido onde foi espetado uma sardinha. Os polvos são gulosos a tentar morder o isco (sardinha) e basta arranca-los do barraco. Voor het vangen van inktvis gebruikte de man een lange stok met aan het uiteinde en sardientje . Gulzig dat ze zijn, zullen ze in het aas bijten en heb je ze maar tussen de rotsen uit te trekken
Trás - Os - Montes na silencia da madrugada ,Um nevoeiro fraco acompanhou o nosso passeio Een Lichte nevel vergezelde onze wandeling in de stilte van de morgen
Nos campos de flandres ocidental testemunham milhares
Nos campos de flandres ocidental testemunham milhares, pequenos e grandes cemitérios daquela atrocidade da primeira guerra mundial e mesmo hoje em dia, depois de noventa anos, os camponeses ainda sempre lavram do lamento e argila, obuses e ossos de soldados desconhecidos. O slogan " NUNCA MAIS GUERRA " levantou-se na campina do rio Yzer como um discurso para uma paz à perpetuidade. Incessantemente a raça humana repita a mesma asneira, guerras desesperadas sem vencedora e sempre os filhos do povo são as primeiras vítimas em vez dos instigadores.
Monumento de guerra (Estremoz) Wie voor het vaderland sterft , bereikt de eeuwige glorie want hij zal herleven in de bladzijden van de geschiedenis.Deze zonen van portugal stierven voor ons land in de oorlog van 1914-1918
Uma historiazinha sobre QUINTEN MATSYS (1466-1514)
Uma historiazinha sobre QUINTEN MATSYS (1466-1514)
para ampliar e ver os pormenores toca na fotografia ;Klik op foto No fundo, profissionalmente Quinten Matsys era ferreiro,
estava desesperadamente apaixonado pela filha do pintor o Dirk Bouts. A adoração era tão grande que foi trabalhar como aprendiz pintor no estúdio do mestre. O Dirk Bouts adorava a filha e não queria seperar-se dela, era a sua menina preferida e procurava constantemente subterfúgios para tardar um eventual casamento. O Quinten depois de ter aperfeiçoado a sua aprendizagem deu - se conta que de não seria fácil persuadir uma pessoa tão cabeçuda como o seu patrão e que ele tinha de abordar o problema de outra maneira. Um dia o mestre recebeu de um cliente rico de Lovaina a encomenda de um quadro. Uma obra importantíssima. Nos dias seguintes trabalhou no quadro, quase sem interrupção. Contudo num momento da sua ausência, o Quinten adicionou rapidamente na tela um pormenor só para provar o seu talento. Quando o artista voltou para trabalhar, viu na figura que ele tinha pintado recentemente uma grande mosca, poisada no nariz da pessoa que era também o comitente desta obra. Perturbado, tentou cautelosamente afasta-la, mas aquele bicho chato ficou poisado, quando notou o seu engano, desatou a rir e muito impressionado exclamou " Quem pinta uma mosca com tanta autenticidade pode casar com a minha filha." Met dank aan Alicia voor het verbeteren van deze tekst Em frente da catedral de Antuérpia encontra-se um poço em ferro batido uma obra arte designado por O poço de Quinten Matsys ( het putteke van Quinten Matsys) Tekst wilt u meer weten over quinten Matsys de beroemde vlaamse schilder
11 Novembro a Comemoração da primeira guerra mundial
A 4 batalha de Ieper (Ypres) também conhecida como batalha do Leie (lys) , deu se entre 9 e 29 Abril de 1918 No vale da ribeira de Leie (Lys) ,nos arredores da cidade flamenga Ieper ,(Ypres) na Bélgica. Nesta batalha, participaram os portugueses pela primeira vez na guerra das trincheiras. Voor de eerste keer tijdens de slag van de Leie vochten de portugesen mee, aan de zijde van de engelsen tegen de duitsers .
O palhaço figura principal. Que encontramos no circo. Há o pobre e o rico, ambos têm um lugar, muito peculiar. As cranças divirtir e também fazer rir, com brincadeiras e palhaçadas . Muito engraçadas que nos divertem e fazem dar gargalhadas, sem conseguir parar com seu típico traje vestido . Calças largas e dessajeitadas de riscas e bolas misturadas , combinações berrantes e coloridas . Suspensórios largos e alegres . Sapatos grandes e desajeitados, seu nariz bem redondinho e vermelho , a boca com branco a circulá-la. Olhos vivos berrantes e expressivos são os melhores momentos vividos da vida vivida num circo.......................................................de clown .. ster in het circus er is de povere en de artistocraat, elk heeft zijn bijzonder rol . De kinderen vermaken en laten lachen met grapjes en apenstreken , fantastisch dat ze ons doen schaterlachen zonder dat we kunnen stoppen met lachen , hun clownenpak , een te grote en onhandige broek met strepen en bollekes , de grote grappige bretellen en ongemakkelijke reuzen schoenen met de typische rode bollekes neus ,de gekke wite rand rond de mond en levendige pretogen ,het zijn de beste geleefde momenten van het leven geleefd in een circus
Amo Lisboa, a cidade prendeu -me a primeira vez, ali sempre voltei e junto com a aspiração para ver Lisboa, a saudade do fado. A Amália Rodrigues, a fadista -rainha era a minha primeira heróia e na minha adoração para o fado travava conhecimento com outros fadistas formosos. Quem não gosta do fado não gosta de Lisboa e não gosta de mim.
Ik kom graag in Lissabon. Vanaf de eerste keer was ik betoverd , steeds ben ik terug gegaan en samen met dat verlangen om Lissabon te zien, de heimwee van de fado. Amália was mijn eerste heldin en in mijn verering voor het portugese levenslied leerde ik andere befaamde fadistas kennen . Wie niet van fado houd ,houd niet van Lissabon en houd niet van mij.