dou -me conta de que não é muito fácil para quem não conhece o Neerlandês deixar um comentário. Se desejar deixar o seu comentário faça o seguinte 2° preencha um nome(naam) 3° seja obrigatório preencher endreço E-mail 4° Possa preencher o URL 5° preencha um título(titel) 6° deixe o seu comentário 7° carregue no texto "reactie insturen"
Muito obrigado pela sua visita ou por se ter interessado por este blog.
Isso dá-me esperança de que vais regressar a esta página , para ver novas fotografias - e não só.
Se desejar deixar a sua opinião, faça-o por baixo de cada texto, clicando em "comentário"
Gostaria muito de poder melhorar o meu blogue com o seu comentário positivo.
São tolerados este blog comentários ofensivos. Mas prefiro que as caixas de comentários servem para abrir o debate ou entregar sugestões sobre os textos. Mas no caso quiser usar os espaços para a calúnia ou comentário maledicente. Então,muito obrigado para sua atenção.
No rádio, o meteorologista falou da pior primavera tristonha de que conseguia se lembrar nas últimas décadas. Entre duas cargas de água, escovo com pincel fina os pistilos das flores de macieira. Um trabalho que iniciei por falta de abelhas e outros insetos úteis e que parecem desaparecidos da nossa planeta. A vizinha espreitava às escondidas sobre a sebe e a cara dela era um grande ponto de interrogação. O que ele está a fazer ? Vi -a pensar. Zumbindo,zzzzzz, como uma abelha velosa, fecundo com pincel, flor a flor. Ai,Jesus .Onde estão as abelhas ? Geen bijen in de tuin ,met een penseeltje doe ik het bestuiven dan maar zelf.Vrolijk als een bijtje van bloem tot bloem.
Lembrança de um passeio marvilhoso, ao sopé da Serra da Arrábida Aproveitando de um sol de primavera a fazer já lembrar o verão, rumei em direção à Aldeia Grande e encontrei a pastar tranquilamente no maior sossega esta maravilhosa manada de cavalos. Wat is mooier ,dan op een wandeling aan de voet van de Serra da Arrábida een kudde grazende paarden tegen te komen.
Invisível a meus olhos, Trago-te sempre no coração Te envio um adeus feito paixão E lágrimas de pena com insónia. Inventaste como possuir-me E eu, o indomável, que submisso vou ficando! Meu desejo é estar contigo sempre Oxalá se realize tal desejo! Assegura-me que o juramento que nos une Nunca a distância o fará quebrar. Doce é o nome que é o teu E aqui fica escrito no poema: Itimad.
Poema escrito por Al-Mutamid
""onzichtbaar voor mijn ogen, draag ik je steeds in mijn hart
jou stuur ik een vaarwel uit liefde gemaakt En met slaaploze tranen van kwelling . verzon jij hoe mij te bezitten en ik , de onvermurfbare, die nederig zal blijven! mijn wens is om voor altijd bij jouw te zijn dat mijn wens werkelijkheid mag worden ! en mij verzekert dat de eed die ons verenigd nooit door de afstand vebroken zal worden . zoet is de naam die jou toehoort En hier geschreven staat in een gedicht : Itimad.
geschreven door Al-Mutamid heerser-dichter van de Algarve
Pensamento de dia A crise põe em fuga ainda mais Belgas para a caderneta de depósito( 242,3milhares de milhões de euros). Não obstante, hoje em dia, o rendimento é zero, virgula zero zero zero zero zero zero zero, cinco zero. Somos Belgas um povo teimoso? Que depois dos anos selvagens, voltámos para nossos genes :o tijolo e o mealheiro? Ai Jesus, os Belgas ainda merecem uma condecoração como governam com bom senso o seu dinheiro. Os tecnocratas da União Europeia ,que falem em nome dos multinacionais ,dizem que para estimular a economia precisamos de gastar em vez de poupar, é bom para emprego. É bom para emprego ! Onde? Em China !!!!!!!
Resultado da 7ª avaliação da Troika: Mais dinheiro emprestado a juros supersónicos.
À custa de mais austeridade sobre os mais fracos. Como sempre!
A propósito um excerto de um texto de Alexandre O'Neill.
...
"Não se espante, por conseguinte, o leitor de que um qualquer idiota possa, ao mesmo tempo, ser feliz. É, até, assaz coerente.
Há idiotas que se consideram inteligentíssimos, o que é uma forma muito comum de idiotia, e extraem dessa certeza alguma felicidade, aquela maneira de felicidade consiste em uma pessoa se julgar muito superior às que o rodeiam.
O leitor gostaria de ser ministro ou secretário de Estado? Pois fique sabendo que há quem goste, embora - será justo dizer - também há quem o seja a contra-gosto por dever partidário ou patriótico.
Os idiotas, de modo geral, não fazem mal por aí além, mas, se detêm poder e chegam a ser felizes em demasia podem tornar-se perigosos. É que um idiota, ainda por cima, feliz, ainda por cima poder, é, quase sempre um perigo.
Oremos."
Alexandre O'Neill - Uma Coisa Em Forma de Assim- Idiotia e Felicidade
A formiga e o grão de milho . Encontrando a formiga um grão de milho,este sentindo -se apanhado e gritou:-Se me fizeres o grande favor de deixar realizar o meu desejo de nascer,dar-te-ei cem grãos nascidos de mim mesmo. E assim se fez . Leonardo da Vinci (1452-1519 ) tradução:José Barreiros
De mier en de maiskorrel.
Vond de mier een korrel mais . Deze voelde zich verloren en krijste : Indien je me een groot plezier wilt doen en me de kans geeft om te groeien ,zal ik 100 granen uit mij geboren geven . En zo geschiedde.
Er is een tijdsverschil van 1uur met het uur in Portugal .
Vou tentar contar uma piada O presidente da república chegou ao Mercado Municipal para uma visita ao povo. Provavelmente, uma vendedora descontente pela presença inesperada dele , dirigiu a palavra ao presidente e perguntou: Seria um insulto se eu sua exelência se chama um burro? Sempre de cara afável ,o presidente respondeu um pouco surpreendido : Com certeza é um insulto. A vendedora :E quando eu diga a um burro "Senhor". Nesse caso não é um insulto, retribuiu o presidente. A vendedora : Obrigada Senhor .
Cabecinha de porta ♥ Tavira ♥ Uma cara feliz de sorriso para dizer a pessoa que passa , não se preocupe, esteja-se feliz. Een blij gezicht te zien dat doet zo´n deugd
Vou tentar contar uma piada No palácio de cor rosada em Belém,no seu primeiro dia uma empregada doméstica zelosa deixou cair sem querer um jarrão em porcelana da China do período Tang .A queda provocou tanto barulho estrondoso que o presidente da república veio ver o que aconteceu . Ao ver os fragmentos em todo a parte gritou com os olhos esbugalhados : Ai menina, o que estás a fazer, esse jarrão chinês foi do ano 900. A menina suspirou de alívio e respondeu ao primeiro cidadão do país : Grace a deus, pensei que fosse um jarrão novo . De nieuwe poetsvrouw liet bij het afstoffen een chinese vaas vallen uit de Dangdinastie. - Ach meisje wat doet ge nu ,die vaas is eeuwen oud. -Óh wat ben ik blij dat het geen nieuwe is .
Palácio de Estoi O dia começou bom, quando eu abria a porta e o sol me cumprimentava com alegria comunicativa. E onde quer que vá , a partir de Tavira até Estoi . A paisagem acidentada contínua a surpreender-me, pomares e campos semeados de flores em cores brilhantes. A maravilhosa volta de carro fez esquecer a nossa deceção, quando estávamos diante dos portões fechados do palácio . Estão fechados ? Não há problema ,Paint Shop abre portões . We stonden voor de gesloten poorten van het paleis van Estoi ,een teleurstelling . Gesloten poorten , geen probleem Paint Schop opent deuren .
Romano, o balneário. Ante o meu rosto Passam visões longinquas vespertinas: Peristilos, colunas de sol posto Laterícias de nuvens,e signinas.... Emiliano da Costa "relampos 1943"
A vida pra mim não tem sido uma escadaria de cristal. Tem sido uma escadaria com pontas de prego, com muitas lascas e tábuas rachadas, e sem tapete nenhum, sem nada. Mas, o tempo todo, continuo subindo, conquistando espaços, dando a volta por cima, e, às vezes, andando no escuro, sem luz nenhuma. Portanto, meu garoto, não volte atrás. Não fique aí parado nos degraus, porque as conseqüências serão muito piores. Não vá cair agora, porque eu, meu querido, eu continuo subindo, ainda estou subindo... E a vida pra mim não tem sido uma escadaria de cristal
Moeder tot haar zoon Langston Hughes Wel, zoon ik zal je wat vertellen Het leven was voor mij geen kristallen trap. ´T was meer eentje met verroeste nagelpunten met veel splinters en gespleten planken en zonder een traploper, gewoon niets Maar gans de tijd , bleef ik de trap oplopen elke tree was meer ruimte , en vaak was het lopend in het donker in het pikkedonker Daarom, mijn jongen ,niet omkijken blijf niet stilstaan op de trap want de gevolgen zouden veel erger zijn Ga nu niet vallen. Want ik,mijn liefste , ik blijf naar boven gaan, en nog altijd ......
As ruínas de Milreu /Algarve Een mozaiek van speelse dolfijntjes ,getuigenis van het romeinse leven in Portugal Vou tentar contar uma anedota A formosa Cleópatra do Nilo tomava banho numa banheira decorado de golfinhos brincalhões. Ainda foi um presente do seu marido, o Júlio César.Vindo do banho viu-se ao espelho e começou por força de hábito a moer com voz alta. Ó Júlio, sou velha ,estou a perder a minha figura esbelta. Ó Júlio sou grossa e feia . No Entanto ficou silencioso ensurdecedor no palácio. A lamentação real continuava : Ó Júlio porque não me responde, porque não me consola. O imperador um pouco farto da lamentações de Cleópatra quebrou a silencia e ripostou .Aí querida ,elogia-lo feliz que seus olhos ainda são bons.
Opmerkelijk om te bezoeken ,de romeinse ruines van Milreu ,in het groen en zonovergote binnenland van de Algarve. Rumo Estoi, a paisagem verde desdobra a sua beleza. Um pouco escondido para olhos achámos inesperadamente a entrada do museu moderno das ruínas romanas de Milreu .Ali pode admirar as escavações arqueológicas de uma mansão romana . Curiosidade, nunca vi um mosaico com tantos peixinhos alegres e motivos geométricos.
"Mar sonoro, mar sem fundo, mar sem fim. A tua beleza aumenta quando estamos sós E tão fundo intimamente a tua voz Segue o mais secreto bailar do meu sonho Que momentos há em que eu suponho Seres um milagre criado só para mim."
Sophia de Mello Breyner Andresen
Akoestische zee
Ruisende ,eindloos diepe zee zonder eind. Uw schoonheid groeit wanneer jij en ik alleen zijn En zo innig intiem jouw stem volgt het meest intieme dansen van mijn droom. Dat er momenten zijn in welke ik aanneem dat gij wonder bij wonder ,enkel gemaakt zijt voor mij.