dou -me conta de que não é muito fácil para quem não conhece o Neerlandês deixar um comentário. Se desejar deixar o seu comentário faça o seguinte 2° preencha um nome(naam) 3° seja obrigatório preencher endreço E-mail 4° Possa preencher o URL 5° preencha um título(titel) 6° deixe o seu comentário 7° carregue no texto "reactie insturen"
Muito obrigado pela sua visita ou por se ter interessado por este blog.
Isso dá-me esperança de que vais regressar a esta página , para ver novas fotografias - e não só.
Se desejar deixar a sua opinião, faça-o por baixo de cada texto, clicando em "comentário"
Gostaria muito de poder melhorar o meu blogue com o seu comentário positivo.
São tolerados este blog comentários ofensivos. Mas prefiro que as caixas de comentários servem para abrir o debate ou entregar sugestões sobre os textos. Mas no caso quiser usar os espaços para a calúnia ou comentário maledicente. Então,muito obrigado para sua atenção.
Em 1730 são fabricados ,em Antuérpia, os relógios,os sinos e os carilhões da basílica (57 sinos para cada uma das torres) por Nicolau e Guilherme Wihlockx,pesando cerca de duzentas e dezassete toneladas. Os carrilhões,encomendados por D. João v , são considerados dos melhores do mundo,tocando valsas e contravalsas.
Visitando a Flandres, ao ouvir a toca de carrilhão nas torres das cidades.O rei ficava tão entusiasmado com a música que encomendou imediatamente um carrilhão com 57 sinos.No entanto havia alguma confiança da parte dos fabricantes, pois uma encomenda desse volume custava uma fortuna. Então o rei um pouco indignado pela desconfiança comprou imediatamente dois carrilhões. Ora, graças a prodigalidade de D. João V o convento de Mafra não só tem um, mas dois carrilhões instalados nas suas torres sineiras. Realmente uma coisa única no mundo.
000
Toen de koning van Portugal João V Vlaanderen bezocht was hij zo in de ban van de beiaarden dat hij gelijk in Antwerpen een beiaard van wel 57 klokken bestelde .Een beiaard kost een fortuin en er was beetje bezorgdheid over de betaling ervan .De koning gekwetst in zijn eigenwaarde betaalde gelijk de som, niet voor een maar voor twee beiaarden .En daarom bevinden zich in het klooster van Mafra twee klokkenspelen .
De Belgische Vluchtelingen Exact 100 jaar geleden ving Groot - Brittannië een kwart miljoen Belgische vluchtelingen op. Een ontvangst met een groot Hart ,dat snel kromp.
Dra klonk het Wat te doen met die "Bloody Belgians" de ongewenste intimiteiten , eten paardenvlees , hun dronkenschap , geruzie en diefstal ?. Patouilleren, hun beweginsvrijheid inperken,streng straffen. Vreemd genoeg, vandaag de dag ,de vooroordelen blijven nog steeds precies dezelfde als het over vreemde vluchtelingen gaat . . Boek: Belgen maken bommen . Dirk Musschoot ,Lannoo.
Fugitivos belgas .
Há exactamente 100 anos passados, durante a Grande Gueirra , Grâ -Bretanha recebeu uns 250000 mil fugitivos belgas no país. Um acolhimento com um corração grande que no entanto rapidamente encolheria. O que é que temos fazer com aqueles " bloody belgians" com as suas indesejaveis intimidades,
comem carne de cavalo ,as borracheias ,as brigas e roubos deles ?. devemos patrulhar,limitar as suas liberdades de movimento,puni-los severamente . Curiosamente ,hoje em dia ,usamos os mesmos preconceitos contre os fugitivos que. procurem segurança na Europa. Então! Ainda não temos apreendido nada do passado ?.
Durante as férias percorro de lês a lês o país dos Lusos .
Passando de carro pelo viaduto que foi construído no século dezassete atravessámos o rio Dão .Na margem direita deste rio fica, cercado de pinheirais, a charmante Santa Comba Dão que já tem um foral desde 1192, ainda hoje testemunham as várias ruazinhas e pracinhas do seu aspecto medieval e o seu rico passado. Em frente da câmara municipal e pelourinho encontra-se um pontilhão romano ,que vale a pena para ver. O que me surpreendei agradavelmente foi durante a hora de almoço quando gozámos da gastronomia local que se destaca com os pratos de caça e os pratos tradicionais como a chanfana, a lampreia, os enchidos de porco,a formosa broa de milho e tudo regado com o vinho do dão.
Os erros ortográficos,são as minhas criações próprias e não podem ser copiadas sem aviso ao abaixo- assinado ..
Het is er mooi groen Santa Comba Dão is omgeven door dennenbossen en als we de rivier Dão via de zeventiende eeuwse brug oversteken komen we aan in een prachtig gezellig stadje met nog een oude middenleeuwse kern. Alhoewel het niet zichtbaar is in het straatbeeld, blijkt het ook de geboorteplek van Salazar te zijn .Ooit stond er een standbeeld van de ditator,maar daar werdt de kop van opgeblazen .
Durante as férias percorro de lês a lês o país dos Lusos .
Saímos a estrada principal algarvia para descobrir inesperadamente um oásis de beleza, chamada Cacela Velha. Uma aldeiazinha, toda caída de branco, cujas casas ainda mantêm as tradicionais dos chaminés algarvias. A partir do castelo a vista não podia ser melhor, aqui a ria se torna mar.Espetacular, notei num cabedelo de areia branca uma dezena colhereiro brancos que eu só conheço e apenas encontrei nos filmes documentários sobre África.. Saia a autostrada.Garanto-vos e
juro, assim como nós, gozará da linda Cacela Velha.
Os erros ortográficos,são as minhas criações próprias e não podem ser copiadas sem aviso ao abaixo- assinado ..
Wij verlieten de autostrade om onverwachts een oase van prachtige aardse weelde te ontdekken, Cacela Velha.Een wit gekalkt dorpje vlak aan de monding van een riviertje dat uitmondt in de oceaan.Het zicht vanaf het Kasteeltje was machtig ,op een witte zandbank zaten een tiental lepelaars die ik enkel ken en tegenkwam in documentairs over Afrika . Ik zweer het dat je net zoals wij zult genieten van het mooie Cacela Velha .Het is het waard ! Ik verzeker het U !.